3 причины поехать в Венгрию самостоятельно

3 причины поехать в Венгрию самостоятельно

Венгрия – отлично подойдет и для развлечений.

Еще одну славу Будапешту принесли его руинные пабы или корчмы. Они получили свое название за оригинальный вид, в котором находятся. Дело в том, что сразу после войны большая часть Будапешта была разрушена. Но венгры – народ очень щепетильный. Горожане хотели, чтобы все пострадавшие здания были восстановлены в первозданном виде. Но поскольку это слишком дорогое удовольствие, то строения облюбовали местные бизнесмены. Там они устроили дискотеки и пабы, где крафтовое пиво льется рекой.

СУХОГРУЗ АРТЕМОВСК 38 – ОДНО ИЗ САМЫХ МОДНЫХ НОЧНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ

Тут же есть и уникальный клуб А38, который расположен на палубе бывшего сухогруза Артемовск 38, работавший в прошлом в Украине. Ныне на нем открыли клуб, приглашают очень известные музыкальные группы и диджеев. На этом сухогрузе даже есть телестудия, из которой выходят в эфир приглашенные звезды. Здесь любят собираться знаменитости и представители богемы. На верхней палубе находятся ресторан с хорошей кухней и летняя терраса, а в трюме – танцпол. Клуб считается одним из самых модных ночных заведений Будапешта.

Здесь очень популярны ночные купания-дискотеки в купальнях с термальной водой. С приходом сумерек там наступает совсем другая жизнь. В общем, молодежи будет, где разгуляться. Благодаря им столица Венгрии считается одной из лучших тусовок в Европе.

ОЗЕРО ХЕВИЗ

Надо сказать, что здесь очень популярны медицинские туры. Озеро Хевиз – еще одно уникальное место, где соседствуют лечебная вода и целебная грязь, которые исцеляют пациентов, страдающих заболеваниями опорно-двигательного аппарата. А также эта страна считается здравницей для пациентов с болезнями нервной системы, органов дыхания и даже аллергическими, дерматологическими, гинекологическими, кардиологическими болезнями. Здесь есть все и для того, чтобы пройти реабилитацию. А питьевая лечебная вода вот уже более 700 лет используется для лечения сердечно-сосудистой системы. Причем, лечебная вода, не содержащая родона, подходит еще и для лечения детей. К тому же, тут есть единственная в Европе купальня в пещере и соляной холм.

ОХОТА В ВЕНГРИИ РАЗРЕШЕНА

Охотникам в Венгрии тоже будет, чем заняться. Здесь разрешена охота на лань, кабана, косулю, фазана, оленя и зайца. Правда, в очень ограниченных количествах. Зато зверюшек можно встретить прямо на улицах города. А еще на протяжении всех больших трасс и магистралей в стране есть мостики, предназначенные специально для животных, чтобы они не попали, например, под колеса автомобиля. Вы когда-нибудь видели такую заботу о братьях наших меньших?

КОННЫЙ ПАРК «ЛАЗАР»

Конный парк «Лазар», который есть в Будапеште, – уникальный в Европе. Венгры по-настоящему им гордятся, с точки зрения активного отдыха. Его территория составляет больше шести гектаров. Прямо в конном парке можно совершить уникальную прогулку на лошадях. Или под звуки цыганской музыки насладиться превосходной венгерской кухней. При желании гастрономический праздник украсят приготовлением в печи венгерских лепешек «лангош» или жаркой быка на костре. Одновременно в парке может находиться несколько тысяч (!) человек.

ДОСТУПНАЯ И КАЧЕСТВЕННАЯ ЕДА

Надо сказать, что еда здесь доступная и качественная. Сами венгры очень любят поесть. Например, для них десерты после обеда и ужина – привычное дело. Но при этом жители здесь достаточно стройные, потому что у местных продуктов превосходное качество. Надо сказать, что венгерская национальная кухня привычна для большинства приезжающих в Будапешт европейцев. А ее основу составляют блюда из тушеного мяса, наиболее популярным из которых является гуляш.

ФУАГРА

Знакомое слово фуагра приобретает здесь другой изысканный смысл. Надо сказать, что Венгрия занимает второе место в мире по экспорту
фуагра. Здесь это коронное блюдо, состоящее из утиной печени, должен обязательно попробовать каждый турист. Получается она от уток, выращенных особым образом.

ШКОЛА ПОВАРОВ

Кстати, на улицах Будапешта расположено большое количество пекарен, в которых местные жители приобретают свежий хлеб и кондитерские изделия.

Хотите научиться готовить или обучить всем премудростям свою даму сердца? Тогда Венгрия – это замечательный вариант, отправившись в путешествие, получить реальные прикладные знания. Здесь есть «Школа поваров», где можно брать уроки кулинарного мастерства. Причем, за несколько часов под контролем профессионального повара и при его личном участии можно научиться готовить блюда национальной кухни.

Хотя что именно вы захотите научиться готовить? Здесь выбор целиком и полностью принадлежит вам: это могут быть блюда для семейного обеда, а могут быть только десерты, которые в Венгрии чудо как хороши!

Кстати, еще одно лакомство, которым балуют гостей, – это настоящий венгерский штрудель. Для его приготовления используется тончайшее тесто. Оно настолько тонкое, что через него можно прочесть газету.

ВИНА ДЛЯ ГУРМАНОВ

Еще один повод для того, чтобы побывать в этой замечательной стране, – знаменитые вина, которые не только вкусные, но и очень качественные. Каждое из национальных вин обладает своим особым букетом и ароматом, поскольку выдержана собственная технология производства.

Отдых в Венгрии самостоятельно

В Венгрию летали вдвоем с подругой с 7 по 15 апреля 2014 года. Оформляли все самостоятельно: перелет авиакомпанией Wizz Air, отели через booking.com, страховой полис и визы в посольстве Венгрии.

Читайте также:
Что такое анкета заявление о выдаче удостоверения личности моряка

Билеты Wizz Air покупали через интернет на официальном сайте, которые обошлись нам в 86 евро на человека. Отели Elvis Studios с 7 по 15 обошелся нам в 125 евро на человека и Siesta Vendеghаz в Мишкольц-Тапольце с 12 по 13 в 13 евро. Страховой полис в 9 евро. Виза 35 евро. Одна организованная экскурсия Балатон – Хевиз 60 евро. Для покупки проездных билетов, входных билетов, продуктов, сувениров и походов в ресторанчики мы взяли по 470 евро. ИТОГО вся поездка нам обошлась в 800 евро на человека.

Что мы посмотрели:

1 день – купальни Сечени, парк Варошлигет, Базилику святого Иштвана, Будайскую крепость, Рыбацкий бастион.

2 день – город Сентендре, музей под открытым небом «Скансен», музей транспорта, музей марципан

3 день – Замок Бори в городке Секешфехервар, большую синагогу, набережную, парламент.

4 день – экскурсия Балатон – Хевиз.

5 день – гора Янош, парк медведей в городе Верешедьхаз, ночной Будапешт с кораблика.

6 день – город Мишкольц, курорт Лиллафюред, городок Мишкольц-Тапольца и купальни в пещерах.

7 день – утром купальни, остров Маргит в Будапеште.

8 день – улица Vaci, центральный рынок, купальни Геллерт, гора Геллерт

9 день – вылет рано утром.

Теперь обо всём более подробно.

7 апреля (1 день) купальни Сечени, парк Варошлигет, Базилика святого Иштвана, Будайская крепость, Рыбацкий бастион.

Мы прилетели в Будапешт в 5.30 утра. В аэропорту поменяли немного денег на первое время и поехали в город. На вокзале Budapest-Nyugati оставили чемодан в камере хранения, перекусили, взяли все необходимое для купания и пошли в Сечении (http://www.szechenyibath.hu/) работают 6.00 – 22.00. В купальни вошли с главного входа, там, в холле кассы, где купили 2 билетика: один с кабинкой 4600 Ft, второй с шкафчиком 4100 Ft нам дали часы-браслет, которые надо приложить к турникету. Далее вы увидите на стене экран, приложив к которому браслет, покажет номер, вышей кабинки, которой мы пользовались вдвоем. С собой мы брали полотенце, шлепки, купальник, мыло, шапочку и фотоаппарат. В купальнях мы провели около 4-х часов, нам там очень понравилось, особенно после самолета.

Рядом с купальней располагается парк «Варошлигет» с замком Вайдахуняд и памятником Анонимусу. Также по дороге мы посетили площадь Героев и ресторанчик Паприка (1071 Budapest, Dózsa György út 72, Magyarország), где есть меню на русском языке.

В 16.00 мы договорились о заселении в апартаменты Elvis Studios : VI. Zichy Jeno street 40 (мини-кухня, беспроводной интернет, постельное белье, полотенца, оплата по прибытии наличными в евро или венгерских форинтах). После заселения мы зашли в отель «Medosz» Jókai tér 9, где на втором этаже располагается туристическая компания «1000 Дорог» заказать экскурсию Балатон-Хевиз на 10 апреля (более подробно описано далее).

Вечером пешком от отеля мы прогулялись к Оперному театру, недалеко от которого на соседней улице есть статуя комику Геза Хофи (Nagymező utca 22), далее посмотрели Базилику святого Иштвана и статую блюстителю порядка на улице Október 6. Через Цепной мост Сечении прошли к площади Clark Ádám с нулевым километром и поднялись пешком на Будайский холм, где расположены Королевский дворец, птица Турул, церковь Матяша, Рыбацкий бастион (к бастиону мы пришли вечером и кассы уже не работали, поэтому прошли бесплатно).

С холма спустились до Széll Kálmán tér M и на трамвае 4 или 6 вернулись в отель (для проезда покупали block of 10 single tickets стоимостью 3000 Ft, если покупать отдельно каждый будет стоить 350 Ft, билетики компостируются прямо в транспорте).

8 апреля (2 день) город Сентендре, музей под открытым небом «Скансен», музей транспорта, музей марципан.

Вышли из отеля мы в 8.00 утра от остановки Oktogon на трамвае 6 или 4 доехали до станции Margitsziget (на мосту Маргарет там вышли, чтобы сфотографировать задание парламента), спустились по ходу движения трамвая в переход под мост, где расположены кассы и вход на станцию Margit híd. Электричкой Н5 HЕV в пути примерно 40 минут до Сентендре (Szentendre) – это конечная станция. В Сентендре рядом с ж.д. вокзалом находится автобусная станция от остановки № 7 или № 6 отправляется автобус в 10.35, 13.05, 14.05, 15.05, 16.05, 17.05 до музея под открытым небом (когда мы покупали билетик 230 Ft на автобус нам в кассе написали на бумажке время и номер остановки), ехать примерно минут 20. Перед тем как заходить в музей, перейдите через дорогу в обратном направлении и сфотографируйте время отправления автобуса, так как ходят они раз в час.

Работает музей «Скансен» с 9.00 до 17.00 адрес: 2000, Szentendre, Sztaravjdai út, вход стоит 1800 Ft состоит из 10 зон расположенных на огромной территории. В музее представлены постройки, интерьеры, быт разных времен, можно прокатиться на поезде или взять напрокат велосипед, мы ходили пешком около четырех часов, место замечательное советую его посетить.

Читайте также:
Фотографии Усадьбы Борки

Вернувшись в Сентендре мы направились в музей транспорта (2000 Szentendre Dózsa György út 3, Magyarország , около ж.д. вокзала) работает с 10.00 до 17.00, вход стоит 350 Ft и отдельно фото/видео 500 Ft , там представлены поезда, автобусы, трамваи, изготовленные в разные года, в некоторые из них можно залезать внутрь.

Еще мы успели посетить музей марципана (2000, Szentendre, Dumtsa Jenő utsa 12) работает с 9.00 до 19.00, где представлены различные фигурки, композиции, сделанные из марципанов.

Вернулись в отель около 10 часов вечера.

9 апреля (3 день) Замок Бори, большая синагога, парламент.

Вышли из отеля мы в 8.00 утра от остановки Oktogon на трамвае 6 или 4 доехали до станции Széll Kálmán tér откуда пешком дошли до ж.д вокзал Budapest-Déli. В пути примерно 1 ч до городка Секешфехервар (Székesfehérvár) стоимость около 1400 Ft. Далее 15 мин автобусами 31 или 32 за 300 Ft, автобусы ходят редко – раз в час, до замка Бори (http://bory-var.hu/) (8000 Székesfehérvár, Öreghegy, Máriavölgy út 54) работает с 9.00 – 17.00.

>Венгерский архитектор и скульптор Йено Бори строил замок в течении 40 лет с 1912 по 1959 и посвятил свое творение своей жене Илоне, его еще называют замком вечной любви.

Вернувшись в Будапешт, мы направились в большую синагогу, самая большая синагога Европы, вход стоит 2850 Ft. Очень большая, красивая и роскошная, во дворике находится памятник жертвам Холокоста «плакучая ива», на металлических листиках которой выбиты имена и фамилии жертв.

Прогулявшись по еврейскому кварталу и выйдя на набережную, мы пошли в сторону здания парламента. По дороге мы сфотографировали еще один памятник евреям «бронзовая обувь», находится рядом с парламентом. Памятник очень интересный и необычный, посвящен расстрелянным евреям, сброшенным в Дунай.

Подойдя к зданию парламента, мы попали на смену караула, но время не запомнила. Сфотографировав его в различных ракурсах, мы направились в ресторанчик Sir Lancelot Lovagi Étterem(http://www.sirlancelot.hu/ ), работает с 12.00 до 1.00 (Podmaniczky utca 14), интерес он представляет интерьером в старинном стиле, на этом 3 день и закончился.

10 апреля (4 день) экскурсия Балатон – Хевиз

Экскурсию БАЛАТОН-ХЕВИЗ мы заказывали в первый день на 10 апреля в туристической компании «1000 Дорог». Офис расположен по адресу: Hungary, 1061 Budapest, Jókai tér 9 в отеле «Medosz» на 2-ом этаже на площади Йокаи (Jókai tér) рядом с площадью Октогон (Oktogon tér). Телефон: +36 1 374 30 20 Работает: понедельник — пятница с 09:00 до 18:00, в субботу с 10:00 до 14:00. На официальном сайте есть описание, время проведения и стоимость различных экскурсий, так же есть адрес офисов и представителей в Москве, но экскурсии через них можно заказать, только покупая готовый тур, поэтому мы покупали экскурсию в Будапеште. Стоимость 60 евро с человека, в стоимость включен: обед с вином и входные билеты в старинное аббатство XI века, осмотр дворцово-паркового ансамбля графа Фештетича Балатонфюред. Входные билеты для купания на термальном озере в Хевизе оплачиваются дополнительно 2600Ft. Для купания необходимо взять с собой купальные принадлежности!

Собирают туристов в определенных местах Будапешта, нас забирали в 08:30 если стоять напротив входа в отель Le Meridien Budapest, Erzsébet tér 9-10, то автобус останавливается немного левее (там еще остановка двухэтажных автобусов). Экскурсия нам очень понравилась, гид очень профессионально и интересно рассказывала, группа была очень пунктуальная, везде успели, только с погодой не повезло было пасмурно и периодически капал дождик.

Как поехать в Будапешт самостоятельно

Венгрия находится в тени своих более известных соседей по Европе – отовсюду только и слышно про поездки в Прагу, Париж или в Вену. Но не стоит недооценивать и Будапешт, этот город может сильно удивить вас. Здесь есть все, что нужно для удачного путешествия: многовековая история, красивая архитектура, невероятно вкусная и сытная национальная кухня, ночная жизнь, экскурсии по замкам и крепостям, расположенные близко национальные заповедники и парки и еще много всего интересного – вам остается лишь подобрать себе хорошую компанию и отправляться в путь!

Еще одно безусловное достоинство поездки в Венгрию – ее дешевизна. Даже в туристических местах Будапешта цены выгодно отличаются от цен в соседних государствах, а гостиница и перелет обойдутся, даже при нынешнем курсе евро, довольно бюджетно. В этой статье я подробно расскажу, как спланировать свое путешествие в Будапешт, купить билеты, забронировать гостиницу, и что делать, когда вы уже на месте.

Содержание

Виза в Венгрию самостоятельно

Для поездки в Венгрию вам понадобится Шенгенская виза. Хорошо, когда виза уже есть, ну а если нет – то не стоит отчаиваться и обращаться к турфирмам. Оформление визы самостоятельно совсем не трудоемкий процесс, который, к тому же, не займет много времени – благодаря оптимизации работ визовых центров стран Европы, стоять в изнуряющей очереди вам не придется. К тому же, турфирмы не гарантируют того, что вы получите визу, лишь возьмут с вас дополнительные деньги за посредничество.

Читайте также:
Визовый центр Италии в Ульяновске - официальный сайт, адрес, схема проезда, время работы, документы

Для начала советую прочитать статью на нашем сайте «Как получить Шенгенскую визу самостоятельно», там же приведен список необходимых для получения туристической визы документов. А затем отправляться на официальный сайт визового центра Венгрии в Москве или посольства Венгрии в РФ www.mfa.gov.hu, чтобы найти недостающую необходимую вам информацию. Визовые центры Венгрии есть не только в Москве, но и в Санкт-Петербурге и в Екатеринбурге. В некоторых других городах России визовые центры других стран принимают заявки на получение Шенгенской визы в Венгрию. Об этом стоит уточнять по телефону генерального консульства в РФ.

Стоимость Шенгенской визы в Венгрию равна 35 евро, плюс сбор визового центра – 1200 рублей. Записаться на подачу заявления на визу необходимо заранее через сайт визового центра. Тогда же вашей заявке будет присвоен персональный номер, который необходимо куда-нибудь сохранить. Подать же заявление можно не ранее, чем за три месяца до даты предполагаемой поездки. Официальный срок рассмотрения заявки – 10 календарных дней, но как показывает практика, обычно это занимает не больше недели. Рассчитывать на это не стоит, и чем раньше подать свое заявление, тем спокойнее потом можно будет готовиться к поездке.

Как купить авиабилет в Будапешт

Купить авиабилет в Будапешт можно через интернет, имея при себе лишь данные заграничного паспорта (а чаще и вовсе лишь имя и фамилию на латинице) и кредитную или дебетовую карту. Есть великое множество сайтов, предлагающих свои услуги в продаже авиабилетов, так же как есть и великое множество авиакомпаний, совершающих перелеты из России в Будапешт. Чтобы разобраться в этом многообразии предложений, специальных акций и названий авиаперевозчиков, мне обычно помогает один из сайтов-агрегаторов, сравнивающих цены на большую часть рейсов, доступных для бронирования. Одним из таких ресурсов является Aviasales, с помощью которого я сейчас покажу вам примеры цен на перелеты в Будапешт из Москвы и обратно. Можете прямо сейчас ввести интересующие вас даты и нажать кнопку «Найти» в этой форме поиска ниже:

Кстати, у сайта Aviasales, как и у многих подобных ему, есть еще ряд преимуществ – будь то «Карта низких цен» или «Календарь низких цен» для тех, кто никак не может определиться с датами, местом отдыха или просто хочет сэкономить деньги. Для экономных еще один совет – при поиске билетов лучше отметить «+-3 дня», чтобы сравнить цены на билеты на соседние даты.

Итак, отправимся в Будапешт на недельку – с 7 по 14 апреля 2015 года. Aviasales выдает нам самый бюджетный вариант – 9000 рублей, перелет осуществляет компания WizzAir – лоукост компания родом из Венгрии. Перелет длится два с половиной часа, без пересадок. Прямые рейсы по разумным ценам можно также найти у отечественных авиакомпаний, а вот остальные дешевые варианты чаще всего будут с пересадками в других европейских городах.

Хочется напомнить, что чем раньше куплен билет, тем выше вероятность того, что вы сделали выгодное приобретение – ведь с приближением даты вылета стоимость билетов только растет. Исключение составляют различные скидки и акции, проводимые авиакомпаниями, но специально ждать до последнего – большой риск, и на него надо идти только в том случае, что вы наверняка знаете, что то или иное специальное предложение на билеты будет проводится определенной компанией. А если вы все же решили купить билет заранее и уже спокойно ждать поездку, то знайте, что многие перевозчики делают билеты доступными для продажи не ранее, чем за полгода до даты рейса. Так что и торопиться сильно не стоит – найдите свою золотую середину.

Как добраться из аэропорта Будапешта в город

Как забронировать отель в Будапеште

Итак, вы определились с датами и купили билеты на самолет до Будапешта. Теперь перед вами стоит еще одна задача – найти и забронировать жилье в столице. Как и с билетами, дело это несложное, а поиск и выбор отеля или квартиры может увлечь не на шутку. Чтобы выбрать отель, хостел, квартиру или комнату, проще всего воспользоваться сайтами вроде booking.com или airbnb.ru. Как найти квартиру на втором ресурсе описано в статье «Как забронировать жилье на сайте airbnb.ru». На стадии выбора временной крыши над головой советую читать не только описание, данное на сайтах, но и отзывы постояльцев. Их можно найти на вышеперечисленных сайтах, на tripadvisore и еще на десятке других интернет-площадок. А вот с поиском наилучшей цены помогут сайты вроде Hotellook, которые сравнивают стоимость проживания на выбранные вами даты в отелях по всем популярным системам бронирования. Проверьте стоимость отелей в Будапеште прямо сейчас, просто нажмите кнопку «Найти» в форме поиска ниже:

Приведу пример цен на гостиницы в Будапеште на те же даты с 7 по 14 апреля 2015 года для двоих гостей, которые я нашла на сайте Hotellook. Всего система выдала мне более двух тысяч доступных для бронирования вариантов, среди которых есть как пятизвездочные отели, так и хостелы с общими комнатами, а также менее кусающимися ценами. Итак, по всем параметрам одну из лидирующих позиций занимает четырехзвездочный отель Starlight Suiten, цена за 7 ночей – 33360 руб. то есть 4700 руб в сутки за двоих. На основе отзывов в интернете его оценка – 9,3 из 10, а находится он в самом центре города. Неплохо, не правда ли? А вот и дешевый вариант для тех, кто приходит в гостиницу только за тем, чтобы поспать, и с утра с новыми силами приняться за изучение Будапешта: двухзвездочный отель Marco Polo, который тоже находится в центре, но предлагает нам номер на двоих уже за 6517 рублей за семь ночей, то есть менее 1000 руб в сутки. Дешевле практически некуда. Для любителей шика и сервиса уровня «люкс» Будапешт тоже приготовил несколько гостиниц, но здесь цены уже ограничены только вашими запросами.

Читайте также:
Визовый центр Литвы в Красноярске время работы, адреса и телефоны

Валюта Венгрии

Официальная валюта в Венгрии – венгерский форинт HUF. Евро здесь тоже в ходу, но лишь в ограниченном количестве туристических мест, так что лучше иметь при себе все же национальную валюту. Курс HUF по отношению к рублю на февраль 2015 года составляет приблизительно 1:4, то есть на 25 рублей можно купить 100 форинтов.

Менять рубли на форинты в России – дело нелегкое, да и бесполезное, лучше всего обменять здесь рубли на евро и ехать в Будапешт с европейской валютой. А уже в Венгрии, в аэропорту или, еще лучше, в городе купить на привезенные евро форинты. В центре Будапешта довольно много обменных пунктов и банков, так что ничто не помешает вам потратить полчаса времени на поиск наиболее выгодного курса. Главное – не покупайте ни в коем случае форинты с рук, это в лучшем случае будет невыгодно, а в худшем мошенники оставят вас без денег вовсе. Если же вы планируете помимо наличных денег брать с собой карту, то во избежание двойной конвертации валюты, возьмите сразу карту в евро, если, конечно, такая у вас есть. Карты в Будапеште принимают практически везде, так что проблем с оплатой услуг и товаров не возникнет.

Погода в Будапеште

Транспорт Будапешта

Будапешт – не очень большой город, и тем ни менее, иногда, чтобы добраться до удаленных его достопримечательностей, придется пользоваться общественным транспортом. Хорошая новость в том, что транспортная система Будапешта проста и не пугает гостей города сложными и запутанными схемами. Время работы всего транспорта в венгерской столице – с 4:30 до 23:00, кроме некоторых автобусных маршрутов, которые работают по ночам.

Вот несколько вариантов, на чем удобно передвигаться по Будапешту и за его пределы:

1. Метро. Всего в городе четыре ветки метро: красная, синяя, желтая и зеленая. Между прочим, желтая ветка метро – самая старая на всей континентальной части Европы. Поезда курсируют с интервалами от 2 до 15 минут в зависимости от времени суток. Билеты на метро можно приобрести в кассах на станциях или же в специальных ларьках на улицах города. Стоимость одной поездки – 350 HUF (действует 60 минут с момента покупки), одной поездки с пересадкой – 530 HUF (действует 90 минут с момента покупки). Трансферное билеты, кстати, необходимо компостировать дважды: во время первой посадки и во время пересадки. Есть также проездные на 1,2,3 дня или на неделю, что будет выгодно для тех, кто собирается много передвигаться по городу. Или можно немного сэкономить и купить сразу книжечку из 10 разовых билетов за 3000 HUF, только надо помнить, что билеты из нее вырывать не стоит, действительна она только в целом виде.
2. Автобусы, троллейбусы и трамваи. Этот вид транспорта охватывает практически весь Будапешт, а также охватывает все сутки за счет ночных маршрутов. Билеты можно, в отличие от метро, купить прямо у водителя (это будет дороже приблизительно на 100 HUF).
3. Фуникулер. Самый простой способ добраться до Будайской крепости, да и вообще до центра Буды – это фуникулер. Работает он с 7:30 до 22:00 и ходит каждые 5-10 минут. Билет стоит 1000 HUF в одну сторону и 1700 HUF – в обе.
4. Междугородние и международные автобусы. Так как Венгрия находится почти в центре Европы, из нее удобно добираться и до других стран, например путь из Будапешта до столицы Австрии Вены займет не более 3 часов. Также автобусы удобны для перемещений по самой Венгрии, например, для поездки на озеро Балатон. Отправляются эти автобусы чаще всего с автовокзалов Nepliget, Nepstadion и на площади Эльжбет.
5. Электрички и поезда. Поезда отправляются с трех основных вокзалов Будапешта: Восточного, Западного и Южного. Билеты можно приобрести в кассах вокзалов или заранее через интернет на сайте Венгерских железных дорог (максимум за неделю до поездки) www.mav.hu или здесь elvira.mav-start.hu.
6. Такси или аренда авто. Передвижение на автомобиле делает вас независимым от расписаний общественного транспорта, но при этом сильнее ударит по кошельку. В аэропорту и в центре города есть несколько стоек такси и арендных контор, а также можно попросить об услуге вызова такси на ресепшене вашего отеля. При аренде автомобиля стоит помнить, что вам необходимо иметь при себе международные права, а ваш возраст должен быть не менее 21 года.

Читайте также:
Самые образованные страны мира

Основные достопримечательности Будапешта

Парламент

Это, без преувеличения, самое популярное здание во всей Венгрии. Его изображения украшают львиную долю сувенирной продукции, а по фотографиям Парламента большинство ваших друзей угадают, в какой стране вы провели свой отпуск. Лучший вид на него открывается с противоположной стороны Дуная – с Рыбацкого бастиона, например. Ну а самые любопытные могут еще и посетить Парламент, чтобы увидеть внутреннее убранство. Стоимость входного билета – 3500 HUF.

Будайская крепость

Рыбацкий бастион

Купальни Сечени

По всей Венгрии, да и по всему Будапешту, расположены десятки термальных купален, куда люди приезжают со всего континента – кто-то поправить здоровье, а кто-то просто поваляться в теплой воде и сходить на парочку приятных процедур. Суть одна – посетить купальни надо, так как это станет одним из самых запоминающихся моментов поездки, даже если вы просто решите отдохнуть там пару часов между «набегами» на достопримечательности. Купальню Сечени от других отличает еще и архитектура – бассейны находятся в окружении прекрасных барочных фасадов.

Парк Варошлигет

Это один из самых приятных для отдыха парков в Будапеште, который, помимо того, можно назвать и ботаническим садом. Кроме прогулок можно посетить музей, который находится в замке Вайдахуняд, что на территории парка, или дойти до статуи Анонимуса – неизвестного венгерского летописца.

5 причин поехать в Венгрию, или Где искать целебные воды

Между прочим, венгры – это коренные сибиряки, которые 1100 лет назад во времена великого переселения народов перекочевали из-за Уральских гор в центральную часть Европы и создали там новое государство. Так что нет ничего удивительного в том, что русский человек, приехавший в эту страну, чувствует себя как дома. Не стоит забывать и о том, что нас роднит общее социалистическое прошлое, благодаря которому почти все взрослое население Венгрии понимает русский язык: это особенно актуально во время бесед с врачами на термальных курортах. «Мы усиленно искали нефть, а вместо нее постоянно находили воду – в результате обнаружили более двух тысяч термальных и минеральных источников», – говорят венгры. Причина такого богатства кроется в древнем вулканическом прошлом территории и довольно тонкой земной коре. Поэтому можно смело отправляться буквально в любой уголок страны – как в небольшом городке, так и в столице Венгрии ты обязательно найдешь лечебную водичку и испытаешь на себе оздоровительную силу уникальных терм.

Буда и Пешт

Равнинная часть столицы Венгрии называется Пешт, горная – Будой, а между ними протекает великолепный Дунай. Любителям пеших прогулок наверняка будет интересно пройтись по старинным улочкам, подняться на фуникулере на гору Геллерт, побродить по территории древней крепости и свысока увидеть весь город. Потом можно перейти реку Дунай по одному из семи мостов и посетить венгерский парламент, причем не только обойти снаружи неоготическое строение XIX столетия, но и побывать в его внутренних интерьерах и даже в зале заседаний (экскурсии – на русском языке, цена билета – около 300 руб.). Есть в Будапеште и развалины древнеримского города Аквинкум, и местный Арбат – пешеходная улочка Ваца с сувенирными магазинчиками и ресторанчиками, в которых можно попробовать знаменитый гуляш, рагу, штрудели (Австрия рядом!) и послушать цыганский ансамбль. Если же нет желания топтать ноги, прокатись на желтом автобусе-вездеходе – сначала он курсирует по городу, а потом спускается на набережную Дуная и плывет по реке, вызывая шок у туристов обычных теплоходов: «Боже, я перепила токайского: автобус едет по воде?!» Кстати, путешествуя по столице Венгрии, не забудь захватить с собой купальник, ведь в этом городе открыт 131 горячий источник, работают как общегородские, так и отельные термальные бассейны. Купаясь в местной водичке, можно подлечить позвоночник, суставы и улучшить состояние кожи, а дегустируя минералку – решить проблемы с пищеварением.

Если хочешь не просто ознакомиться с будапештскими термами, побулькавшись в них пару раз, а желаешь серьезно поправить здоровье, остановись в островном Danubius Grand Hotel Margitsziget, построенном в 1873 году. Здесь есть все для красоты и здоровья: от центра пластической хирургии и стоматологии до велнесс-услуг, всевозможных массажей, грязевых аппликаций, релаксирующих антистрессовых процедур и программ для похудения. Цена за сутки – около 60 евро (в нее входит возможность пользоваться минеральным источником и термальным бассейном).

Венгерское море Балатон

Побывать в Венгрии и не посетить Балатон, самое большое озеро в Европе, – непростительная ошибка. Кстати, местные жители гордо называют его «венгерским морем». Моторными лодками здесь пользоваться запрещено, поэтому вода невероятно чистая и постоянно меняет свой цвет: то она бирюзовая, то зеленоватая, то почти белая или ярко-голубая. По берегам озера расположена масса поселков и городков, северной столицей которых считается Балатонфюред. Слава к этому курорту пришла еще в конце XVIII века, когда были открыты купальни и на лечение стали приезжать люди со всего мира. Сейчас Балатонфюред знаменит не только своими источниками, но и кардиоцентром, в котором лечат болезни сердца и сосудов. Впрочем, для здоровых и активных на озере тоже найдется масса занятий: купайся, лови рыбу, корми лебедей, наблюдай за серфингистами и уплывающими вдаль белоснежными яхтами. Кстати, венгры обожают на Балатоне бегать трусцой вдоль водной глади, кататься на велосипедах и заниматься скандинавской ходьбой – это вид фитнеса с лыжными палками.

Читайте также:
Как добраться из Барселоны в Ниццу: лучшие способы

Желающим провести здоровый и активный отдых можно поселиться в четырехзвездном Club Tihany, расположенном на балатонском полуострове Тихань (цена – около 50 евро за сутки). Отель состоит из классической высотной гостиницы и 160 отдельно стоящих в сосновом лесу бунгало: в каждом двухэтажном домике есть своя кухня и 5-7 спальных мест, поэтому в нем спокойно разместится компания друзей или большая семья с детьми. В клубе есть оздоровительный центр, в котором занимаются проблемами опорно-двигательного аппарата, лечат ревматизм и болезни системы кровообращения.

Хевиз – «здоровая вода»

Если о Балатоне из уроков географии знают все, то о его малом собрате – Хевизе слышал далеко не каждый. А ведь это самое большое в Европе естественное геотермальное озеро с уникальным химическим составом – слаборадиоактивное с высоким содержанием кальция, магния, гидрокарбонатов и сернистых соединений. Даже само слово «хевиз» означает «здоровая вода». Поэтому если у тебя или у твоих родителей есть проблемы с мышцами, суставами, межпозвоночными дисками или опорно-двигательным аппаратом, значит, вам точно надо побывать на чудо-озере и провести там 2-3 недельки. Стандартный курс лечения выглядит следующим образом: погружаешься в воду на 20-30 минут (больше нельзя!), затем делаешь часовой перерыв в корпусе, парящем над озером на сваях, и так далее хоть до вечера. Летом температура в Хевизе в среднем +33º С, а зимой +25º С, поэтому куротный сезон здесь не прекращается даже в морозное время. Кстати, в озере нельзя интенсивно грести брассом или кролем, иначе лечебная водичка не будет действовать. Поэтому курортники сидят на подводных скамеечках, плавают с надувными кругами и наслаждаются видом розовых, пурпурных и белоснежных лотосов. Оказывается, еще больше ста лет назад сюда из бенгальских болот завезли индийскую водяную лилию, которая стала символом Хевиза.

Если хочешь сэкономить, поселись в одном из расположенных рядом с озером апартаментов и ходи на Хевиз на общих основаниях: билет на целый день стоит примерно 400 руб., но можно купить абонемент только на пару часов. Если желаешь получить комплекс услуг, выбирай австрийский отель Rogner Hotel Spa Lotus Terme (около 100 евро за сутки). Горячая лечебная вода из озера подается сюда через специальный водопровод, поэтому плавать в ней можно, даже не выходя из гостиницы. Кроме того, в Rogner Hotel Spa Lotus Terme предлагают курс бальнеотерапии, гидромассажные и гальванические ванны и, конечно же, процедуры с лечебной грязью, покрывающей дно Хевиза 6-8-метровым слоем, через который и пробиваются источники.

За помощь в организации поездки благодарим компании «Дарим Вам Мир» и Royal Verecke.

SPA Венгрии

Подводная экстензия (вытяжение). Эту уникальную процедуру изобрел венгерский врач в прошлом столетии. Она стала визитной карточкой местных санаториев и спасением для всех, у кого есть проблемы с мышцами, связками и позвоночником. На человека надевают специальное устройство и опускают в термальную воду. Под грузом собственного веса или с дополнительной нагрузкой на ногах постепенно вытягиваются мышцы, сухожилия, связки и расслабляются тугоподвижные соединительные ткани позвоночника. Причем эффект усиливается благодаря тому, что процедура проводится в воде, богатой минеральными солями и сульфатами, которые восстанавливают эластичность волокон. Экстензия проводится в течение 10-20 минут и стоит около 25 евро.

Грязевые аппликации. Почти во все SPA-отели страны привозят лечебную грязь из геотермального озера Хевиз, на основе которой делают обертывания, ванны, аппликации и маски для лица и тела. Постепенно проникающие через кожу в организм сульфидные и минеральные соединения (грязь в 4 раза медленнее воды отдает тепло) восстанавливают коллаген и делают ее более молодой и упругой. Грязевые косметические аппликации проводятся в течение 20 минут и стоят в среднем 5900 венгерских форинтов, или 20 евро.

Ванны и массажи с лавандой. В период цветения лаванды луга Венгрии покрывает фиолетовое покрывало, источающее неповторимый аромат, который активно используют в местных SPA-процедурах. На основе эфирных масел цветка делают массажи и ароматические ванны. Помимо лаванды также применяют другие местные и экзотические травы: перечную мяту, розмарин, мандарин, розовое дерево и клементин. В среднем процедура стоит 15 евро.

Винные ванны. Венгрия – винодельческая страна, и спиртное здесь не только пьют, но и применяют для SPA-процедур. Всего за 15 евро можно 15 минут полежать в теплом красном полусухом.

Читайте также:
Туры на Кипр всё включено, отели 4*, 2 взр+1 ребенок от 74 073 руб за троих — апрель, май

Солевой грот. Во многих SPA-отелях из блоков природной соли построены гроты (10-15 евро за час пребывания). Человек лежит в шезлонге, слушает музыку и дышит соленым воздухом (галотерапия). Это полезно для всех, кто страдает от аллергии, часто болеет ОРЗ, имеет хронические заболевания верхних дыхательных путей, бронхов и легких.

7 русских слов, которые опасно произносить за границей вслух

География стран, которые посещают русскоговорящие туристы, с каждым годом растёт. И если в общении с обслуживающим персоналом в отеле или с официантом в кафе некоторые пытаются изъясняться на универсальном английском, то между собой все поголовно разговаривают на родном великом и могучем. Что иногда может привести к казусам, а то и к откровенным скандалам. Оказывается, есть такие русские слова, которые опасно произносить за границей. Ведь нередко одно неосторожно брошенное слово может иметь весьма нежелательные последствия.

Кис-кис

Привычное нашему уху сочетание, которым все подзывают кошку, категорически нельзя произносить в странах, где говорят по-арабски (Египте, Арабских Эмиратах, Тунисе). Всё дело в том, что в этом языке слово «кис» — бранное обозначение женского полового органа. Таким образом вы и киску не покормите, и рискуете нарваться на горячие разборки с местными мужчинами, которые могут решить, что вы наносите грубое оскорбление местным дамам.

Кстати, женщины в этих странах редко сами ходят по улицам, а в основном в сопровождении мужчин, поэтому будьте осторожны. Бывали случаи, когда за кис-кис туристов доставляли в полицейский участок, поскольку это словосочетание считается очень неприличным ругательством. А мурлык, которые, кстати, у арабов считаются священными животными, принято звать «пш-пш-пш».

Это словечко, которым мы нередко злоупотребляем, что-то спрашивая (чё случилось, чё ты сказал), не стоит произносить во Вьетнаме. В этой стране оно буквально переводится как «собака», а по смыслу обозначает то, что в русском языке подразумевают, произнося наименование собаки женского пола. Поэтому ни в коем случае не стоит на улице задавать местным вопрос с употреблением этой частицы речи. В лучшем случае от вас просто отвернутся, а в худшем решат, что вы провоцируете конфликт.

Ещё один совет — постарайтесь во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже говорить очень монотонно, так сказать, без выражения. Всё дело в том, что в этих страх одно и то же сочетание звуков, но произнесённое разным тоном, может оказаться совсем разным по смыслу. Например, в Ханое во всех кафешках есть популярный суп pho’, местные произносят это как «фаа», а вот иностранцы не заморачиваются и говорят как видят — «фо». В таком случае вы получите не плошку с первым блюдом, а предложение весело провести время в квартале красных фонарей. Ведь по-вьетнамски «фо» – это ночная бабочка.

Папайя

Название этого вкусного фрукта не рекомендуется произносить в Латинской Америке и на Кубе. Этим словом здешние мачо обозначают женский половой орган и его обладательниц с низкой социальной ответственностью. Поэтому, если захотите на рынке во фруктовой лавке приобрести папайю, просите у продавца «fruta bomba», и получите экзотическое лакомство, а не дружный хохот или недоуменные взгляды местных.

Так в русском языке называют не только кукиш, но и инжир. Но в Италии нельзя заказать салат или десерт с фигами, поскольку figa здесь обозначает то же самое, что и папайя в Латинской Америке. Официант-мужчина просто посмеётся над незадачливым туристом, а вот горячая итальянка-официантка может и пощёчину отвесить. Инжир здесь называют fico, то есть в транскрипции получается «фико».

Курица

В Черногории, где довольно неплохо понимают наших соотечественников и без применения английского, всё же не стоит просить в кафе и ресторанах или в мясных лавках эту птицу. Всё дело в том, что «курац» — черногорский синоним русского бранного слова из трёх букв, на которые так любят кого-то посылать. Поэтому если вы попросите подать курицу, говорите на местный манер «пилетина», а то можете попасть в пикантную ситуацию. Хорошо, если отправят в мясную лавку, где торгуют бычьими достоинствами. А могут и на тот самый курац и послать.

Кефир

Не стоит на своём языке просить в турецком отеле или магазине этот кисломолочный напиток. Турки услышат это как «кяфир», что в переводе означает «неверный». А для мусульман, которых в Турции подавляющее большинство населения, страшнее оскорбления просто нет.

Не стоит при помощи этого слова просить официанта рассчитать вас в ресторане во Франции, где созвучное «chiotte» означает «сортир». Поэтому если не хотите под всеобщий хохот проследовать в туалет, просто поднимите руку, и гарсон к вам подойдёт. Счёт за границей можно попросить и без слов, просто изобразив рукой движение, как будто вы расписываетесь. Этот жест понимают именно так в кафе большинства европейских стран.

Перед путешествием будет нелишним ознакомиться не только с достопримечательностями той местности, куда отправляетесь, но и с некоторыми местными табу, в том числе языковыми. Вы же хотите приятно отдохнуть, а не провести время на больничной койке после драки с кем-то из местных? Или в полицейском участке в ожидании консула, если кто-то вызовет стражей порядка, решив, что турист нецензурно выражается? Следите за языком — и приятный отдых вам гарантирован в любой стране мира!

Читайте также:
Визовый центр Чехии в Воронеже - официальный сайт, адрес, схема проезда, время работы, документы

Какие русские слова нельзя произносить в других странах и почему

Кто из русских не хохотал, слыша некоторые иностранные словечки, до безобразия напоминающие нам собственную обсценную лексику? В смятение придёт японец, назначающий нам встречу в субботу («доеби»), или швед — в понедельник («монда»), разобравшись, что значат в нашем языке созвучные слова.

В такую же нелепую, а иногда даже опасную ситуацию может попасть и наш соотечественник, скажем, во Вьетнаме, произнося в компании друзей совершенно безобидное и привычное нам «чё». Вьетнамцы этим словом исключительно ругаются, и означает оно «сволочь», «скотина», «собака».

И таких слов — целый перечень. Разберемся, каких русских слов стоит избегать в определённых странах и почему.

«Король» — в Бразилии и Португалии

Конечно, в обыденной речи мы не так часто употребляем это слово, однако стоит лишний раз поставить себе в уме заметку: в португальских и бразильских городах его вообще стоит избегать. На столичном португальском диалекте с гласными «а» (caralho) это слово обозначает грубейшее ругательство, родственное русскому матерному из трёх букв.

«Папайя» — в Гватемале, Гондурасе, , Панаме, Никарагуа и на Кубе

В этих странах произнесённое название фрукта — «папайя» (papayo) — будет звучать как грязное ругательство, отсылающее нас к русскому эвфемизму «пилoткa».

«Колос» — в Греции и на Кипре

Русское слово «колос» с ударением на первый слог будет значить «зaдницa» (κολος).

«Конверт», «счёт», «бассейн» — во Франции, Алжире, Канаде, Бельгии и французских колониях

Абсолютно безобидное и привычное нам слово «конверт» во франкоговрящих странах означает нецензурное и довольно странное словосочетание, буквально — «зелёная вaгинa» (con vert).

Просить слово «счёт» в этих странах также не стоит. слово идентично их «сортиру» (сhiotte).

Говорящий человек превратно поймёт и обычное русское слово «бассейн». Во франкоязычных странах «бассейн» — это буквально «oбвисшая жeнская гpудь» (bas sein).

«Спичка» и «невестка» — в Польше

Польский язык нередко и у русскоговорящих вызывает улыбку, но будьте внимательны в гостях: наша «спичка» у поляков созвучна слову «piczka», что у них означает грубое название женского полового органа. Рассказывать о семье также нужно аккуратно: слово «невестка» переводится на русский как «проститутка».

«Курица» — в Болгарии

Не стоит в ресторанах Болгарии просить официанта принести вам с курицей. У болгар есть глагол «курица», обозначающий половой акт.

«Кант» — в Великобритании, Австралии, Индии, Пакистане и ЮАР

Сложно представить, что в обычном разговоре вы обязательно упомянете рукодельческий термин или фамилию известного философа, но предупреждение не будет лишним. «Кант» в этих странах — нецензурное ругательство, обозначающее женский половой орган.

и «зубы» — в Египте, Алжире, ОАЭ, Марокко, Ираке, Мавритании и Сирии

То же крайне неприличное значение и у русского кошачьего «позывного». Не стоит травмировать так арабов, избегайте кошек. «Зубы» же в арабских странах — это грубое название уже мужского полового органа.

«Финик» — в ОАЭ, Алжире, Египте, Иордании, Ираке, Мавритании, Саудовской Аравии

Русскоязычное название восточного плода пальмы очень похоже на арабский глагол «сoвoкуплятьcя». Однако созвучны эти слова не полностью, арабское звучит больше как «фэйнак». Поэтому в данном случае просто стоит произносить слово отчётливо.

«Пока» и «манка» — в Японии

Слово «пока» не такое уж и страшное, но это «обзывалка», пусть и детская. «БАка» — часто можно услышать в японских мультфильмах.

А вот «манка» очень напоминает японцам их слово «аманка» — женский половой орган. Поговаривают, что поэтому японцы в своё время отказались размещать посольство в Москве на улице Якиманка («яки», ко всему прочему, — «жарить», «жареный»).

«Тамада» — в Китае

Во время застолья с китайскими друзьями не упоминайте слово «тамада». У них «tā mā de» — это грубое восклицание оплошности или неудачи, примерно переводимое как «твою ж мать».

«Хорошо» — в Израиле

Для коренных жителей Израиля, сабров, слово «хорошо», произносимое на русский манер через «а», звучит крайне неприлично.

«Кефир» и «сок» — в Турции

Не стоит искать в турецких магазинах вслух кефир. На турецком это слово означает «неверный». И, несмотря на то, что в Турции уже неплохо изучили русский язык, не рекомендуют употреблять неприличное для турков слово «сок». Вместо него лучше говорить «джус».

«Чё» и «дума» — во Вьетнаме

Про «чё» (cho’) — «собаку» мы упоминали выше. Это слово даже опасно: произнеся его во вьетнамском городке на улице при большом скоплении народа, вы можете попросту обидеть местного жителя, который воспримет это на свой счёт. Будет сложно избежать грубого ответа или же даже применения силы. Кроме того, стоит здесь избегать и слова «дума», оно созвучно вьетнамскому грубому аналогу, означающему занятие любовью.

Читайте также:
Успенский собор в Харькове — подробная информация с фото

«Ни фига» — в Италии

«Фига» в итальянском — грубое название женского полового органа. Поэтому стоит избегать привычного нам просторечия в разговорах с итальянскими друзьями.

Осторожно обсуждайте с итальянцами и футбол, чётко выговаривая имя игрока футбольной команды Андреа Пирло. В конце должно произноситься именно «о» — того, что «пирла» на итальянском языке значит «м*дак».

«Душ» — в США

В гостиницах Америки лучше избегать слова «душ»: «douche» в Штатах — довольно распространенное ругательство.

«Факт» — в Великобритании

На улицах Великобритании не стоит произносить слово «факт». Людям вокруг может послышаться «fuck it!», а значение этого грубого выражения знакомо всем и каждому.

  • Отдых по времени года
  • Рейтинги мест отдыха
  • Авторские путешествия
  • Ваш легкий путь в Китай
  • Необычные отели
  • Природные чудеса
  • Интересные места мира
  • Поездки руководителей клуба – Федоровых
  • Секреты жизни за границей
  • Путешествия наших читателей
  • Статьи на конкурс
  • Отдых с детьми
  • Путешествия по России
  • размер шрифта уменьшить размер шрифта увеличить размер шрифта

Нашим туристам важно знать, как не попасть впросак, ляпнув что-то приличное для русского уха, но неуместное или смешное для иностранца?

Например, в Испании не упоминайте сокращенное название команды “Локомотив” – “Локо”. По-испански “loco” – “сумасшедший“.

Плавленый сыр Viola, который финская компания Valio поставляет в Россию уже 50 лет, вы не найдете под тем же названием где-нибудь в Испании. А все потому, что с испанского “viola”” (“вьола”) дословно переводится как “”насилует”“. Или даже императив: “насилуй”. Да еще такая красивая блондинка на крышечке изображена. Приезжающие в Россию или страны Скандинавии испанцы очень удивляются.

Утверждение “Как вы яхту назовете, так она и поплывет” актуально и для автомобилей. Жертвой собственного имени стали, например, легковушки Chevrolet Nova, чьи продажи с треском провалились в испаноязычных странах Южной Америки. А все оттого, что “no va” по-испански означает “не едет“.

В Турции не просите в магазинах кефира: “кефир” по-турецки – “неверный“. И не ругайтесь на “бардак” в гостинице: вы рискуете получить пустой стакан – “бардак“.

В Таиланде адресованное красивому морскому пейзажу “Ну и ну!” может быть расценено как чрезмерное и даже обидное внимание к бюсту проходящей мимо дамы.

Не пугайтесь, если в Израиле вас при оплате банковским чеком попросят “выписать дахуя“. В переводе с иврита “дахуй” – это всего лишь “чек с отсроченной оплатой“. Также не стоит сердиться, если вас спросят: “Ата мудаг?” С иврита это переводится как “Ты обеспокоен?“.

В Португалии и Бразилии воздержитесь от русского слова “король“. Произнесенное с московским “аканьем”, оно становится похожим на португальское “caralho” (“каральо”), что переводится на русский как слово из трех букв.

В Англии не стоит восклицать по-русски: “Факт!” Окружающие услышат: “Fuck it!

Из-за незнания иностранного языка туристы то и дело попадают в неприятные ситуации. Дело в том, что в русском языке слишком много слов, которые созвучны иностранным непечатным.

Так, в Арабских Эмиратах запросто можно попасть в тюрьму, сказав на улице бродячей кошке: «Кис-кис». В арабском языке это слово обозначает женский половой орган.

Самая большая опасность грозит в тех странах, где местные жители очень плохо или совсем не говорят по-английски. Вот и приходится туристам, вооружившись разговорником и божьей помощью, объясняться с «аборигенами» на их языке. Особенно опасен в этом отношении Вьетнам, Камбоджа или Лаос, куда все больше людей отправляются в погоне за экзотикой.

Например, во вьетнамском языке шесть тонов. Одно и то же слово, сказанное в разной тональности, может означать совершенно разные вещи. Поэтому местные названия следует произносить спокойно и монотонно. А вьетнамцы уже сами разберутся, что вы имели в виду. Но если этого не сделать, могут возникнуть серьезные проблемы — говорит профессор восточного факультета СПбГУ, преподаватель вьетнамского языка Владимир Колотов. И таких примеров масса.

Например, ошибки возникают с названием вьетнамского риса. Это блюдо правильно называется co’m (ком). Однако наши соотечественники часто говорят что-то невнятное, и в итоге получается нечто похожее на «con». А во Вьетнаме это, помимо всего прочего, еще и пренебрежительное указание на женский пол.

Можно попасть впросак, и заказывая самый известный вьетнамский суп pho’ (фаа). Иностранцы зачастую говорят просто «фо».
– На ханойском диалекте «фо» обозначает представительниц древнейшей профессии, — говорит Владимир Колотов.
Представьте ситуацию: стоит вьетнамец с поварешкой, а тут подкатывает турист и кричит: «Девочек хочу!»

Во Вьетнаме могут оказаться опасными и некоторые русские слова. Например, разговорное «чё» там — не очень приятное «собака» (cho’). Поэтому произносить это словечко в толпе надо очень осторожно, чтобы никого не обидеть. Не менее опасно слово «дума». Во вьетнамском языке есть близкое по звучанию слово, которое обозначает матерный синоним словосочетания «занятие любовью». И в культурном обществе, конечно, лучше обойтись без «думы».

Читайте также:
Все об отдыхе в Солнечном Береге

— В середине 60-х годов с нашими геологами во Вьетнаме произошла забавная история, рассказывает Владимир Колотов.
— Одна дама из экспедиции захотела отведать антрекота. Вьетнамцы не нашли в словаре этого слова. Тогда они применили свой старый способ поиска значений русских слов: разделили «антрекот» на две части и стали искать по отдельности. И тут же нашли в словаре слово «кот». В ближайшей деревне было поймано и зажарено несчастное животное. Дама его с удовольствием отведала, а потом долго благодарила галантных кавалеров. Только через полгода, уже в Петербурге, она узнала, чем ее накормили…

Неприлично звучат во Вьетнаме и некоторые русские фамилии. Например, стоит быть осторожным с фамилией министра спорта России. Вьетнамцы в слове «Мутко» могут расслышать грубый мат.

Впрочем, и вьетнамские фамилии для русского уха могут показаться неприемлемыми. Например, во Вьетнаме одно из достаточно распространенных имен — Х..й. Один такой вьетнамец решил переехать в Петербург. Здесь он женился, вскоре появилась дочка. Но жена категорически не хотела, чтобы отчество ее ребенка было как-то связано с именем любимого мужа. В итоге девочке решили не портить жизнь и дали совершенно другое отчество.

Проблемы могут возникнуть в Китае или Индонезии. Там английский язык тоже не жалуют. Например, в Индонезии лучше не ругаться, так как некоторые наши матерные слова местные примут за признание в любви. Слово «сука» означает там «нравиться, любить». Казус может возникнуть и в ресторане.
— Если вы произнесете по-русски слово «колбаса», то вам принесут кочан сырой капусты, — рассказывает преподаватель индонезийского языка восточного факультета СПбГУ Светлана Банит.
— Потому что они услышат kol basah. Это слово как раз и означает «неприготовленная капуста». Вообще, индонезийцев очень смешит наша кириллица. Они считают ее испорченным алфавитом.

Однако неприятности ждут не только в экзотических странах, но и в европейских государствах. Например, в Италии. Там при заказе в ресторане надо быть очень внимательным к произношению. В Италии есть блюдо рenne all’arrabiata (пенне ал аррабьята — вид пасты). Крайне важно произнести слово «пенне» с удвоенной «н». Иначе получится «пене», а в итальянском языке это слово означает пенис. Можно представить себе удивление официанта, у которого вы попросите такое «блюдо».

Стоит выучить и слово сozze (коцце — мидии, их в разном виде тоже часто подают в ресторанах). По ошибке очень легко его произнести, как сazzo (каццо), и это будет обозначать хрен, но далеко не тот, что растет в огороде. Если вам доведется искать раздевалку (к примеру, на пляже), не лишним будет выучить слово spogliatoio (cпольятойо). Только ни в коем случае не надо его путать с созвучным словом spogliarello (cпольярелло), что означает «стриптиз».

Казус может случиться даже в ювелирном магазине. Если вы захотите купить приглянувшиеся сережки, будьте внимательны со словом, которое их обозначает — orecchini (орэккини). Но не вздумайте произнести orecchione (орэкьёне), что означает «педик». Продавец может до смерти обидеться или, что еще хуже, вызвать полицию.

С осторожностью надо произносить в Италии и русские слова. Например, выражение «на фига» или «ни фига». «Фига» по-итальянски означает матерное обозначение женского полового органа. Ну и самое жестокое оскорбление итальянцам можно нанести, разговаривая с ними о футболе, по-которому многие из них сходят с ума. Главное — не допустить ошибку в имени ключевого игрока их сборной Андреа Пирло. Старайтесь четко проговаривать последнюю букву «о» в его фамилии, потому что слово «пирла» на итальянском языке — «мудак». Такую ошибку вам в Италии ни за что не простят.

В зоне риска еще одна европейская страна — Франция. Там проблемы могут начаться во время ужина в ресторане. Не стоит громко просить счет по-русски в надежде, что вас и так поймут. Ничего подобного. Слово «счет» очень созвучно с французским chiotte, что означает «сортир». Так что вместо того, чтобы оплатить ужин, вас проводят в туалет. А за спиной удивятся вашей невоспитанности. Ведь кричать на весь ресторан «Сортир!» не принято ни в одной стране мира.

А какие Вы знаете слова, которые не стоит произностить за границей? Давайте дополним этот список в комментариях внизу.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: